Zazakî Makaleler

Xuez Rusu

"La to dî, Selîm va ke ma hey Kurdistan nûnî rue, ey nêverda ez xo re Tirkî zi bimûsî, bo ez xo re tebera menda.Mi va ke Selîm şima nêşkenî dewlet."

Selim Çürükkaya / Babî mi nêweş kotib, o berdib nêweşxaneyî Edena.
Dadî mi zi ey het de mendîyen, babî mi re cey çi lazim beno, dadî mi vûna ke ez ha şina teber to re gena.
A wadeyî nêweşxanî re vêcîyena, la hin nizûna şuerû zerre.
Wende û nuşteyî dadî mi çînû. A nizûna nuşte biwin û nimreyî
ber zi nizûna. A  geyrena, geyrena qeflîyena.
Cuwa pey Bahçe de yew ûmbazî mi vînena, a vûna:
“La to dî, Selîm va ke ma hey Kurdistan nûnî rue, ey nêverda ez xo re Tirkî zi bimûsî, bo ez xo re tebera menda.
Mi va ke Selîm şima nêşkenî dewlet.”
Ey va:
“Nê, ma sey Lenîn kenî”

Umbazî mi wiyenû û vûno:

“Xale ti Lenîn zi sinasnena?”

Dadî mi vûna:

“E, e, ez sinasnena, qey o zi xozî Rusu nîyo?

Selim Çürükkaya

1954 te Bingöl' de doğdu. Öğretmen okulundan mezun oldu. Siyasi nedenlerle on bir yıl hapis yattı. Gazeteci ve yazar. Yayınlanmış 10 Kitabı var. Siyasi mülteci olarak Almanya'da yaşıyor.

İlgili Makaleler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

Göz Atın
Kapalı
Başa dön tuşu
Serinin tüm bölümlerini izlemek için
12 Eylül 1980 darbesi sonrasında Diyarbakır Cezaevi'nde yaşanan zulmü hiç bu kadar detaylı görmediniz. Bu vahşeti iliklerine kadar yaşayan 26 tanığın bugüne kadar hiçbir yerde yayınlanmamış olan "uzun soluklu" röportajları ilk defa XanîTV'de.
Overlay Image
12 Eylül 1980 darbesi sonrasında Diyarbakır Cezaevi'nde yaşanan zulmü hiç bu kadar detaylı görmediniz. Bu vahşeti iliklerine kadar yaşayan 26 tanığın bugüne kadar hiçbir yerde yayınlanmamış olan "uzun soluklu" röportajları ilk defa XanîTV'de.
SERİNİN TÜM BÖLÜMLERİNİ İZLEMEK İÇİN